रेलवे स्टेशन पर हादसों की खबरें हर दिन हम अखबारों में पढ़ते हैं और टीवी में देखते हैं। जिसको लेकर रेलवे कई तरह के नियम और तरीके लागू करता है, इसमे एक तरीका सीढ़ियों पर स्टीकर लगाकर पैसेंजर को सूचना देने का भी है। लेकिन ये तरीका एक रेलवे स्टेशन पर कुछ मजाकियां बन गया, जब रेलवे ने गूगल ट्रांसलेशन का यूज कर सूचना को कुछ और ही बना दिया। जिसे सुनकर यकीनन आपको हँसी आना लाजमी है। फिलहाल अब गूगल साइन को सोशल मीडिया पर खूब वायरल किया जा रहा है, जिसका मजाक भी जमकर उड़ाया जा रहा है।

जरुर पढ़ें:  इस डीएम ने पेश की एक नई मिसाल, आप भी ठोकेंगे सलाम.
Demo Pic- Railway Station

एलफिंस्टन स्टेशन पर एक महीने पहले हुआ हादसा तो शायद आप भुला नहीं पाए होंगे, जिसको लेकर रेलवे ने दोबारा ऐसी दुर्घटना ना हो। उसके लिए रेलवे फुटओवर ब्रिज की सीढ़ियों पर स्टाकर लगाए हैं। जिसमें सर्तकता बरतने के लिए कई बातें लिखी हुई हैं। लेकिन इन स्टीकर्स पर टवीस्ट तब आया, जब रेलवे ने स्टीकर मे लिखी हुई हिंदी बातों का इंग्लिश और मराठी में गूगल ट्रांसलेशन कर डाला। जिसके बाद इनका जो मतलब निकलकर आया, उसे पढ़कर आप लोटपोट हो जाएंगे। इनपर जब लोगों की नज़र पड़ी तो ये स्टीकर सोशल मीडिया पर वायरल हो रहे हैं।

Railway Station

इन स्टीकर्स में मराठी लिखा है, कृपया लहान चेंडू घेऊ नका, जिसका मतलब है, छोटी गेंद का इस्तेमाल ना करें.. जिस मैसेज का सही मतलब होना था, कि कृपया शॉर्टकट ना लें.

जरुर पढ़ें:  इस महिला डीएम के कारनामें की क्यों हो रही है, प्रशंसा?
Railway Station

एलफिस्टन स्टेशन के पास एक और स्टीकर लगाया गया जिसमें मराठी में लिखा हैस कि कृपया एकतर बाजूला ठेवा.. जिसका रेलवे ने हिंदी में मतलब लिखा, दूसरों को अपने बगल में रखे… जबकि इसका सही अर्थ होना था, कि कृपया एक ही साइड चले।

Demo Pic- Railway Station

वही, तीसरे स्टीकर पर मराठी में लिखा था, कि कृपया हैडरॉइल धरुन ठेवा.. जिसका असल में मतलब था, कि कृपया चलते वक्त हैंडरेल पकड़ कर रखें।

Demo Pic- Google Translation

बता दें, ये गलतियां गूगल ट्रांसलेशन की वजह से हुई है, जिस पर रेलवे अधिकारियों ने भी ध्यान नहीं दिया। फिलहाल, रेलवे ने इस बात के माफी मांगी है और जल्द ही इसे सही करने की बात कही है।

Loading...